8€ za tłumaczenie świadectw szkolnych przez PIO – nie dajcie się nabrać!

W specjalnym komunikacie skierowanym do rodziców Press and Information Office poinformowało, że rozpoczęło współpracę z cypryjskim Ministerstwem Edukacji i za jedyne 8€ przetłumaczy świadectwa szkolne na jeden z 14. języków (w tym na język polski).

O problemie Polaków z tłumaczeniami dokonywanymi przez PIO pisaliśmy już wielokrotnie. Z raportu, który został opublikowany przez polskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji wynika jednoznacznie, że dokumenty przetłumaczone Press and Information Office nie są uznawane w Polsce jako prawidłowo przetłumaczone. Oto cytat z raportu:

W toku dotychczasowej praktyki z dokumentami tłumaczonymi przez PIO nasuwa się jedno, główne spostrzeżenie: w bardzo wielu przypadkach dokonywane tłumaczenia są niestaranne, zawierają liczne błędy gramatyczne i stylistyczne. PIO nie przykłada należytej staranności do poprawności dokonywanych tłumaczeń. W ocenie urzędu konsularnego dokumenty tłumaczone przez PIO w żaden sposób nie powinny być traktowane na równi z tłumaczeniami dokonywanymi np. przez polskich tłumaczy przysięgłych.

Raport opisaliśmy szczegółowo tutaj i wynika z niego jednoznacznie, że jeśli będziecie chcieli posługiwać się przetłumaczonym przez PIO dokumentem w Polsce takie tłumaczenie nie zostanie uznane przez żaden urząd i będziecie musieli dokument ponownie tłumaczyć w Polsce.

Zamiast wydawać więc 8€ na niepotrzebny dokument, zabierzcie lepiej dzieciaka na lody!


Zostaw swój komentarz:
[itfruit_adrotate_by_category]

Discover more from CYPR24

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading